Там где живут ростки, есть надежда. Во всем, что лечит, есть надежда. Из толщи льда появилась она, Сквозь холодный горизонт тихонько подступает к тебе.
Когда кажется, что все решено, в тишине, в глуши, Загорается надежда. Пока все движется вперед, пока есть жизнь, Есть надежда.
Она осветит все вокруг, Все что было, есть и будет.. Не теряй ее... Пока она дремлет в глубинах гор.
Там где живут ростки, есть надежда. Во всем, что лечит, есть надежда. Из толщи льда появилась она, Сквозь холодный горизонт тихонько подступает к тебе.
Когда кажется, что все решено, в тишине, в глуши, Загорается надежда. Пока все движется вперед, пока есть жизнь, Есть надежда.
И растопит она все вокруг, Все что было, есть и будет.. Не теряй ее... Пока она дремлет в глубинах гор.
И так будет всегда. И так будет всегда. И так будет всегда. И так будет всегда.
Исходный текст:
(vetur, sumar, saman renna)
Þar sem gróir, þar er von. Allt sem græðir geymir von. Úr klakaböndum kemur hún fram. Af köldum himni fikrar sig fram.
Þear allt sýnist stillt, allt er kyrrt, allt er hljótt. Kviknar von. Meðan allt sækir fram, streymir fram, verður til. Þá er von.
Hún lýsir allt sem er. Allt sem er og verður. Uns leggst í djúpan dvala Í djúpi fjallasala.
Þar sem gróir, Þar er von. Allt sem græðir geymir von. Úr klakaböndum kemur hún fram. Af köldum himni fikrar sig fram.
Þear allt sýnist stillt, allt er kyrrt, allt er hljótt. Kviknar von. Meðan allt sækir fram, streymir fram, verður til. Þá er von.
hún bræðir allt sem er, Allt sem er og verður. Uns leggst í djúpan dvala Í djúpi fjallasala.
Í eiliflegum hring. Í eiliflegum hring. Í eiliflegum hring. Í eiliflegum hring. Where live germs, there is hope. In all that heals, there is hope. From the thickness of ice it appeared, Through the cold horizon rises gently to you.
When it seems that everything has been decided, in silence, in the wilderness, Lights up hope. So far everything is moving forward, while there is life, There is hope.
It will light all around, All that was, is and will be .. Do not lose it ... While she slumbers in the depths of the mountains.
Where live germs, there is hope. In all that heals, there is hope. From the thickness of ice it appeared, Through the cold horizon rises gently to you.
When it seems that everything has been decided, in silence, in the wilderness, Lights up hope. So far everything is moving forward, while there is life, There is hope.
And melt it all around, All that was, is and will be .. Do not lose it ... While she slumbers in the depths of the mountains.
And always will be. And always will be. And always will be. And always will be.
Original text:
(Vetur, sumar, saman renna)
Þar sem gróir, þar er von. Allt sem græðir geymir von. Úr klakaböndum kemur hún fram. Af köldum himni fikrar sig fram.
Þear allt sýnist stillt, allt er kyrrt, allt er hljótt. Kviknar von. Meðan allt sækir fram, streymir fram, verður til. Þá er von.
Hún lýsir allt sem er. Allt sem er og verður. Uns leggst í djúpan dvala Í djúpi fjallasala.
Þar sem gróir, Þar er von. Allt sem græðir geymir von. Úr klakaböndum kemur hún fram. Af köldum himni fikrar sig fram.
Þear allt sýnist stillt, allt er kyrrt, allt er hljótt. Kviknar von. Meðan allt sækir fram, streymir fram, verður til. Þá er von.
hún bræðir allt sem er, Allt sem er og verður. Uns leggst í djúpan dvala Í djúpi fjallasala.
Í eiliflegum hring. Í eiliflegum hring. Í eiliflegum hring. Í eiliflegum hring. Смотрите также: | |