Лоцвасавит дамамшвиде асе мгониа
О ра ткбили да сатути гули гкониа
Исев исе менатреби рогорц сизмари
Шени тмебис сурнелеба да тилисмани
Ме ушенод вегар гавдзлеб асе мгониа
О ра ткбили гули гкониа
Уалерсод вегар гавдзлеб асе мгониа
О ра ткбили гули гкониа
О ра тбили баге гкониа
Гкониа…
Ианварши амикваве «кочи вардеби»
Гулши севда чамисахле, сулши дардеби
Исев исе менатреби рогорц сизмари
Шени тмебис сурнелеба да тилисмани
Ме ушенод вегар гавдзлеб асе мгониа
О ра ткбили гули гкониа
Уалерсод вегар гавдзлеб асе мгониа
О ра тбили гули гкониа
О ра ткбили баге гкониа
Гкониа…
Ме ушенод вегар гавдзлеб асе мгониа
О ра ткбили гули гкониа
О ра тбили баге гкониа
Гкониа…
Гкониа…
Перевод на русский :
Подобно молитве успокоила меня, так мне кажется
О, какое сладкое и обоятельное сердце у тебя
Вновь и вновь скучаю (жажду) как сон
Запах твоих волос и талисман
Я без тебя уже не выдержу, так мне кажется
О, какое сладкое сердце у тебя
Без ласки уже не выдержу, так мне кажется
О, какое сладкое сердце у тебя
О, какие сладкие губы у тебя
У тебя …
В январе расцвела ты «кочи вардеби» (название)
В сердце переживания мне вселила, в душу тоску
Вновь и вновь скучаю (жажду) как сон
Запах твоих волос и талисман
Я без тебя уже не выдержу, так мне кажется
О, какое сладкое сердце у тебя
Без ласки уже не выдержу, так мне кажется
О, какое сладкое сердце у тебя
О, какие сладкие губы у тебя
У тебя …
Я без тебя уже не выдержу, так мне кажется
О, какое сладкое сердце у тебя
О, какие сладкие губы у тебя
У тебя …