Духовной жаждою томим, В пустыне мрачной я влачился, И шестикрылый серафим На перепутье мне явился; Перстами тонкими как сон Моих очей коснулся он: И внял я неба содроганье, И горний ангелов полет. И он к устам моим приник, И вырвал грешный мой язык, И празднословный и лукавый, И жало мудрыя змеи В уста холодные мои Вложил десницею кровавой.
Tormented by spiritual thirst , In the gloomy desert I dragged , And the six-winged seraph I was at a crossroads ; Thin fingers like a dream He touched my eyes : And I listened to the sky shudder , And heavenly angels flying. And he clung to my lips , And tore my sinful tongue , And prazdnoslovny and crafty, And the sting of the snake mudryya In my mouth cold Put the right hand bloody .