Franco: Pardon, Mademoiselle... Mademoiselle? ... Je m'excuse de vous déranger, mais est-ce que vous savez à quelle heure le train arrive à Nîmes?
Madeleine: Euh, vers quinze heures, je crois. Nous sommes à l'heure.
Franco: Ah, ce n'est pas comme chez moi, alors.
Madeleine: C'est où, chez vous?
Franco: Naples. Je suis Italien.
Pierre: Oui, effectivement, les trains marchent bien en
France. Alors, vous allez à Nîmes?
Franco: Oui, pour la corrida. Et vous?
Madeleine: Nous, on habite à Nîmes.
Pierre: Vous avez l'heure, s'il vous plaît?
Franco: Oui, bien sûr... Euh... il est une heure moins le quart.
Pierre: Ah là là... Je crois qu'il faut aller manger, sinon il n'y aura plus de places. Vous voulez manger avec nous?
Franco: Oh oui, avec plaisir! Euh... Je me présente. Franco Filippo.
Pierre: Pierre Maury. Ma fiancée, Madeleine Santini.
Franco: Enchanté, Mademoiselle. Après vous.
Франко : Пардон , мадемуазель ... Мадемуазель ? ... Je m'excuse де Vous déranger Маис EST -CE Que Vous Savez à Quelle Heure Le Train прибыть Ним ?
Мадлен : Euh , исп Quinze Heures , я люблю crois . Nous Sommes à l' Heure .
Франко : Ах , CE n'est па Comme Chez МВД, Alors .
Мадлен : C'est OÜ, Chez Vous ?
Франко : Неаполь . Je суис Italien .
Пьер: Oui, effectivement , ле поезда marchent Bien EN
Франция . Alors , Vous Allez à Ним ?
Франко : Oui, Pour La корриду . Et Vous ?
Мадлен : Nous , на habite à Ним .
Пьер: Vous Avez l' Heure , s'il Vous Пле ?
Франко : Oui, Bien -сюр- ... Euh ... иль EST UNE Heure Moins ле кварта .
Пьер: А -ла-ла ... Je crois qu'il Faut Aller яслях , Sinon IL n'y аура плюс -де- мест . Vous Voulez менеджер АВЭК ум ?
Франко : О Oui, АВЭК Plaisir ! Euh ... Je меня Presente . Франко Филиппо .
Пьер Пьер Мори . Ма невеста, Мадлен Сантини .
Франко : Enchanté , мадемуазель . Апре Vous .