Мы так мало значим И вот что моя подруга роза Сказала мне этим утром
Я родилась на заре Крестилась в росе Я расцвела Под лучами солнца Счастливая и влюбленная Я закрыла вечером свои лепестки А когда очнулась, я была уже старой. И все же я была прекрасной Да, я была самым прекрасным Цветком в твоем саду
Видишь, Господь, что сотворил меня Теперь клонит мою голову вниз И я чувствую, что опадаю И я чувствую, что опадаю Мое сердце опустошено Одной ногой я уже в могиле Я уже ничто Только вчера ты восхищалась мной А завтра я обращусь В прах навека
Мы и в самом деле так мало значим А моя подруга роза Этим утром умерла
Прошлой ночью луна Не спускала глаз с моей подруги И во сне я видела Как танцует ее душа Манящая и обнаженная В небесах Улыбаясь мне, Улыбаясь мне. Пусть те кто может, верит Но мне нужна Надежда Иначе я ничто
on est bien peu de chose et mon amie la rose me l'a dit ce matin à l'aurore je suis née baptisée de rosée je me suis épanouie heureuse et amoureuse aux rayons du soleil me suis fermée la nuit me suis réveillée vieille
pourtant j'étais très belle oui, j'étais la plus belle des fleurs de ton jardin
on est bien peu de chose et mon amie la rose me l'a dit ce matin vois le dieu qui m'a faite me fait courber la tête et je sens que je tombe et je sens que je tombe mon coeur est presque nu j'ai le pied dans la tombe déjà je ne suis plus
tu m'admirais hier et je serai poussière pour toujours demain
on est bien peu de chose et mon amie la rose est morte ce matin la lune cette nuit a veillé mon amie moi, en rêve, j'ai vu éblouissante, émue son âme qui dansait bien au-delà des nues et qui me souriait
crois celui qui peut croire moi, j'ai besoin d'espoir sinon je ne suis rien
ou bien si peu de chose c'est mon amie la rose qui l'a dit hier matin. ------------ bizler neyiz ki, ve bu sabah arkadasim gül söyledi, gün agirirken dogdum, çigle vaftiz oldum, büyüdüm, serpildim, mutlu ve asik, günesin isiklarina, gece geldi kapandim, sabah yasli uyandim.
halbuki çok güzeldim, evet, ben en güzeldim, bahçenin çiçekleri içinden.
bizler neyiz ki, ve bu sabah arkadasim gül söyledi, bak, beni yapan tanri, boynumu büktü, ve hissediyorum, düsüyorum, ve hissediyorum, düsüyorum, kalbim neredeyse çiplak, bir ayagim mezarda, ve neredeyse yokum.
dün hayrandin bana, ve ben toz olacagim, yarindan itibaren ebediyen.
bizler neyiz ki, ve bu sabah arkadasim gül öldü, bu gece ay, arkadasimin nöbetini tuttu, ben, rüyamda gördüm, büyüleyici, hisli, ruhu dans ediyordu, çiplaklarin ötesinden daha da uzakta, ve bana gülümsüyordu.
inanabilen inansin, benim umuda ihtiyacim var, yoksa hiç bir sey degilim ben.
evet, fazla bir sey degiliz, bunu söyleyen arkadasim gül, daha dün sabah. Мы так мало значим И вот что моя подруга роза Сказала мне этим утром
Я родилась на заре Крестилась в росе Я расцвела Под лучами солнца Счастливая и влюбленная Я закрыла вечером свои лепестки А когда очнулась, я была уже старой. И все же я была прекрасной Да, я была самым прекрасным Цветком в твоем саду
Видишь, Господь, что сотворил меня Теперь клонит мою голову вниз И я чувствую, что опадаю И я чувствую, что опадаю Мое сердце опустошено Одной ногой я уже в могиле Я уже ничто Только вчера ты восхищалась мной А завтра я обращусь В прах навека
Мы и в самом деле так мало значим А моя подруга роза Этим утром умерла
Прошлой ночью луна Не спускала глаз с моей подруги И во сне я видела Как танцует ее душа Манящая и обнаженная В небесах Улыбаясь мне, Улыбаясь мне. Пусть те кто может, верит Но мне нужна Надежда Иначе я ничто
на ЭСТ Бьен PEU де выбрали и др Mon Amie La Rose меня l'дита се Matin à l'Aurore JE суис урожденная baptisée де rosée JE мне суис épanouie heureuse др Amoureuse AUX районов дю Солей мне суис fermée La Nuit мне суис réveillée Vieille
pourtant j'étais très красавица Oui, j'étais ла плюс красавица Де Флер-де-тонный Jardin
на ЭСТ Бьен PEU де выбрали и др Mon Amie La Rose меня l'дита се Matin VOIS ле Дье Квай m'a faite мне свершившимся courber ла тет и др JE Sens Que JE Tombe и др JE Sens Que JE Tombe пн-Кер Текущая Преск ню j'ai ле ла пестрая данс Tombe дежа JE NE суис плюс
Ту m'admirais Хир и др JE сарай poussière залить Toujours DEMAIN
на ЭСТ Бьен PEU де выбрали и др Mon Amie La Rose Est Morte се Matin ла Lune Cette ночь Veille Mon Amie МВД, ванная rêve, j'ai вю éblouissante, émue сын âme Квай dansait Bien о-де delà nues и др Квай мне souriait
crois celui Квай Peut croire МВД, j'ai Besoin d'Espoir Sinon JE NE суис Rien
НУ Bien си PEU де выбрали c'est Mon Amie La Rose Квай l'дита Хир Matin. ------------ bizler neyiz ки, ве бу Сабах arkadasim Гюль söyledi, gün agirirken dogdum, çigle vaftiz oldum, büyüdüm, serpildim, Mutlu ве Asik, günesin isiklarina, Gece geldi kapandim, Сабах Ясли uyandim.
halbuki с самых güzeldim, Evet, бен ан güzeldim, bahçenin çiçekleri içinden.
bizler neyiz ки, ве бу Сабах arkadasim Гюль söyledi, Бак, Бени yapan tanrı, boynumu büktü, ве hissediyorum, düsüyorum, ве hissediyorum, düsüyorum, kalbim neredeyse çiplak, бир ayagim mezarda, ве neredeyse yokum.
Dun hayrandin Бана, ве бен ТОЗ olacagim, yarindan itibaren ebediyen.
bizler neyiz ки, ве бу Сабах arkadasim Гюль Oldu, бу Gece ай, arkadasimin nöbetini tuttu, Бен, rüyamda gördüm, büyüleyici, hisli, руху данс ediyordu, çiplaklarin ötesinden Даха да uzakta, ве Бана gülümsüyordu.
inanabilen inansin, BENIM umuda ihtiyacim Вар, yoksa hiç бир Сэй degilim бен.
Evet, FAZLA бир Сэй degiliz, Bunu söyleyen arkadasim Гюль, Даха DUN Sabah. | |