• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Mylene Farmer - Je te rends ton amour

    Исполнитель: Mylene Farmer
    Название песни: Je te rends ton amour
    Дата добавления: 23.01.2016 | 20:31:58
    Просмотров: 127
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Mylene Farmer - Je te rends ton amour, а также перевод песни и видео или клип.
    M'extraire du cadre
    Ma vie suspendue
    Je rêvais mieux
    Je voyais l'âtre
    Tous ces inconnus
    Toi parmi eux

    Toile
    Fibre qui suinte
    Des meurtrissures
    Tu voyais l'âme
    Mai j'ai vu ta main
    Choisir Gauguin

    Et je te rends ton amour
    Redeviens les contours
    Je te rends ton amour
    C'est mon dernier recours
    Je te rends ton amour
    Au moins pour toujours
    Redeviens les contours
    "La femme nue debout"

    M'extraire du cadre
    La vie йtriquйe
    D'une йcorchйe
    J'ai cru la fable
    D'un mortel aimй
    Tu m'as trompй

    Toi
    Tu m'as laissй
    Me comprommettre
    Je serais "l'Unique"
    Pour des milliers d'yeux
    un nu de maître

    Et je te rends ton amour
    Au moins pour toujours
    Je te rends ton amour
    Le mien est trop lourd
    Je te rends ton amour
    C'est plus flagrant le jour
    Ses colours se sont diluйes
    Et je reprends mon amour
    Redeviens les contours
    De mon seul maître : Egon Shiele et...

    Я возвращаю тебе твою любовь (перевод)

    Выбраться из рамки...
    Моя подвешенная жизнь
    Я мечтала о лучшем
    Я видела очаг
    Всех этих незнакомцев
    Тебя среди них

    Полотно
    Ткань
    Кровоточащая от ран
    Ты видел душу
    Но я видела, как ты
    Выбрал Гогена1

    И я возвращаю твою любовь
    Вновь становлюсь очертанием
    Я возвращаю твою любовь
    Это моя последняя надежда
    Я возвращаю твою любовь
    По меньшей мере на века
    Вновь становлюсь очертаниями
    «Обнаженной стоя»2

    Выбраться из рамки
    Ограниченная жизнь
    Мученицы
    Я поверила россказням
    Смертного возлюбленного
    Ты обманул меня3

    Ты
    Ты позволил мне4
    Опорочить себя
    Я буду "Единственной"
    Для тысяч глаз4
    Ню мэтра

    И я возвращаю твою любовь
    По меньшей мере на века
    Я возвращаю твою любовь
    Моя - слишком тяжела
    И я возвращаю твою любовь
    Днем это ясно
    Ее цвета поблекли
    И я забираю свою любовь
    Вновь становлюсь очертаниями
    Моего единственного мэтра : Эгона Шиле и...5

    1) Поль Гоген - художник.
    2) "Обнаженная стоя" - название картины Эгона Шиле.
    3) Фразы tu m'as trompé и tu m'as laissé дают иную возможность толкования текста : возможно, повествование в песне ведется от лица мужчины (по правилам французской грамматики в случае повествования от лица женщины должно быть : trompée и laissée).
    4) Игра слов. ///pour des milliers: Dieu, т.е. "я буду единственной для тысяч: Богом"
    5) Эгон Шиле - любимый художник Милен.
    M Extract Frame
    My life hanging
    I dreamed better
    I saw the hearth
    All these unknown
    You among them
    Canvas
    Fibre oozing
    Bruises
    You saw the soul
    May I see your hand
    Select Gauguin
    And I return your love
    Become again the contours
    I give you back your love
    This is my last resort
    I give you back your love
    At least forever
    Become again the contours
    & quot; The naked woman standing & quot;
    I extract the frame
    Life йtriquйe
    In йcorchйe
    I believed the fable
    On a mortal aimй
    You've trompй
    You
    You've laissй
    Me comprommettre
    I would be & quot; the One & quot;
    For thousands of eyes
    a master of the bare
    And I return your love
    At least forever
    I give you back your love
    Mine is too heavy
    I give you back your love
    This is most obvious on the day
    Its colors have diluйes
    And I take my love
    Become again the contours
    My only master Egon Shiele and ...
    Я возвращаю тебе твою любовь (перевод)
    Выбраться из рамки ...
    Моя подвешенная жизнь
    Я мечтала о лучшем
    Я видела очаг
    Всех этих незнакомцев
    Тебя среди них
    Полотно
    Ткань
    Кровоточащая от ран
    Ты видел душу
    Но я видела, как ты
    Выбрал Гогена1
    И я возвращаю твою любовь
    Вновь становлюсь очертанием
    Я возвращаю твою любовь
    Это моя последняя надежда
    Я возвращаю твою любовь
    По меньшей мере на века
    Вновь становлюсь очертаниями
    "Обнаженной стоя" 2
    Выбраться из рамки
    Ограниченная жизнь
    Мученицы
    Я поверила россказням
    Смертного возлюбленного
    Ты обманул меня3
    Ты
    Ты позволил мне4
    Опорочить себя
    Я буду & quot; Единственной & quot;
    Для тысяч глаз4
    Ню мэтра
    И я возвращаю твою любовь
    По меньшей мере на века
    Я возвращаю твою любовь
    Моя - слишком тяжела
    И я возвращаю твою любовь
    Днем это ясно
    Ее цвета поблекли
    И я забираю свою любовь
    Вновь становлюсь очертаниями
    Моего единственного мэтра: Эгона Шиле и ... 5
    1) Поль Гоген - художник.
    2) & quot; Обнаженная стоя & quot; - Название картины Эгона Шиле.
    3) Фразы you cheated me и you left me дают иную возможность толкования текста: возможно, повествование в песне ведется от лица мужчины (по правилам французской грамматики в случае повествования от лица женщины должно быть: deceived и left).
    4) Игра слов. /// for thousands: God т.е. & quot; я буду единственной для тысяч: Богом & quot;
    5) Эгон Шиле - любимый художник Милен.

    Смотрите также:

    Все тексты Mylene Farmer >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет