Tu viens le soir, Danser sur des airs de guitares, Et puis tu bouges, Tes cheveux noirs tes lèvres rouges Tu te balances, Le reste n'a pas d'importance Comme un soleil Tu me brûles et me réveille Tu as dans les yeux, le sud et le feu Je t'ai dans la peau
Baïla Baïla Oh!
Toi toi ma belle andalouse, Aussi belle que jalouse Quand tu danses le temps s'arrête, Je perd le nord je perd la tête Toi ma belle espagnole, Quand tu bouges tes épaules Je n' vois plus le monde autour, C'est peut-être ça l'amour.
Des airs d'orient, Le sourire et le cœur brûlant Regard ébène, J'aime te voir bouger comme une reine Ton corps ondule, Déjà mes pensées se bousculent Comme la lumière, Il n'y a que toi qui m'éclaire Tu as dans la voix le chaud et le froid Je t'ai dans la peau
Baïla Baïla Oh!
Toi toi ma belle andalouse, Aussi belle que jalouse Quand tu danses le temps s'arrête, Je perd le nord je perd la tête Toi ma belle espagnole, Quand tu bouges tes épaules Je vois plus le monde autour, C'est peut-être ça l'amour.
Oh yé yé yé Oh oh, oh oh Ma belle andalouse... Do', trè', baïla...
Toi toi ma belle andalouse, Aussi belle que jalouse Quand tu danses le temps s'arrête, Je perd le nord je perd la tête Toi ma belle espagnole, Quand tu bouges tes épaules Je vois plus le monde autour, C'est peut-être ça l'amour.
Toi toi ma belle andalouse, Aussi belle que jalouse Quand tu danses le temps s'arrête, Je perd le nord je perd la tête Toi ma belle espagnole, Quand tu bouges tes épaules Je vois plus le monde autour, C'est peut-être ça l'amour.
Андалуска
Ты приходишь вечером Потанцевать под гитарные напевы, Ты вся в движении... Твои черные локоны, твои алые губы. Ты не стоишь на месте, И остальное уже не имеет значения. Словно солнце, Ты обжигаешь и пробуждаешь меня. В твоих глазах — жар юга и пламя, Ты у меня под кожей...
Танцуй, танцуй, о!
Ты, ты, моя прекрасная андалуска, Ты так же прекрасна, как и ревнива. Когда ты танцуешь, время замирает, Я теряюсь, я теряю голову. Ты, моя прекрасная испанка, Когда я вижу, как двигаются твои плечи, Я больше ничего вокруг не замечаю. Возможно, это любовь...
Восточная внешность, Улыбка и пылающее сердце, Черные глаза... Люблю смотреть, как ты танцуешь, как королева. Твое взволнованное тело Не дает покоя моим мыслям. Подобно свету, Только ты одна меня озаряешь. В твоем голосе — жар и холод. И я сгораю от страсти ...
Танцуй, танцуй, о!
Ое, Ие, Ие, Ие, О-о-о-о, Моя прекрасная андалуска... Два, три, танцуй!
Ты, ты, моя прекрасная андалуска, Ты так же прекрасна, как и ревнива. Когда ты танцуешь, время замирает, Я теряюсь, я теряю голову. Ты, моя прекрасная испанка, Когда я вижу, как двигаются твои плечи, Я больше ничего вокруг не замечаю. Возможно, это любовь...
Ты, ты, моя прекрасная андалуска, Ты так же прекрасна, как и ревнива. Когда ты танцуешь, время замирает, Я теряюсь, я теряю голову. Ты, моя прекрасная испанка, Когда я вижу, как двигаются твои плечи, Я больше ничего вокруг не замечаю. Возможно, это любовь... Ту VIENS Суар, Danser сюр-де-де кондиционирования guitares, Эт Puis tử bouges, Тес Cheveux Noirs TES LEVRES румяна Ту т.е остатки, Ле Reste n'a па d'важность Comme ООН Soleil Ту меня brûles др мне побудка Ту, как Dans Les YEUX, Le Sud и др ле фе Je тай данс-ла-реаи
Baila Baila О!
TOI TOI ма красавица Andalouse, Aussi Belle Que Jalouse Quand ту Danses Le Temps s'arrête, Je перд ле Nord JE перд ла тет Той ма красавица Испанская, Quand Вт bouges TES épaules VOIS Je N 'плюс Le Monde Autour, C'est Peut-être ça L'Amour.
Де кондиционирования d'Orient, Ле Sourire др Le Coeur Brulant Применительно Эбен, J'aime те ВОИР bouger Comme UNE Reine Тон корпуса ondule, Дежа мес Pensées себе bousculent Comme ла Люмьер, Ил n'y в Que Toi Квай m'éclaire Ту, как данс-ла-Voix ле Chaud др ле FROID Je тай данс-ла-реаи
Baila Baila О!
TOI TOI ма красавица Andalouse, Aussi Belle Que Jalouse Quand ту Danses Le Temps s'arrête, Je перд ле Nord JE перд ла тет Той ма красавица Испанская, Quand Вт bouges TES épaules Je Войс плюс Le Monde Autour, C'est Peut-être ça L'Amour.
О yé Е. Е. Ой ой ой ой Ма Belle Andalouse ... У ", TRE", Baila ...
TOI TOI ма красавица Andalouse, Aussi Belle Que Jalouse Quand ту Danses Le Temps s'arrête, Je перд ле Nord JE перд ла тет Той ма красавица Испанская, Quand Вт bouges TES épaules Je Войс плюс Le Monde Autour, C'est Peut-être ça L'Amour.
TOI TOI ма красавица Andalouse, Aussi Belle Que Jalouse Quand ту Danses Le Temps s'arrête, Je перд ле Nord JE перд ла тет Той ма красавица Испанская, Quand Вт bouges TES épaules Je Войс плюс Le Monde Autour, C'est Peut-être ça L'Amour.
Андалуска
Ты приходишь вечером Потанцевать под гитарные напевы, Ты вся в движении ... Твои черные локоны, твои алые губы. Ты не стоишь на месте, И остальное уже не имеет значения. Словно солнце, Ты обжигаешь и пробуждаешь меня. В твоих глазах - жар юга и пламя, Ты у меня под кожей ...
Танцуй, танцуй, о!
Ты, ты, моя прекрасная андалуска, Ты так же прекрасна, как и ревнива. Когда ты танцуешь, время замирает, Я теряюсь, я теряю голову. Ты, моя прекрасная испанка, Когда я вижу, как двигаются твои плечи, Я больше ничего вокруг не замечаю. Возможно, это любовь ...
Восточная внешность, Улыбка и пылающее сердце, Черные глаза ... Люблю смотреть, как ты танцуешь, как королева. Твое взволнованное тело Не дает покоя моим мыслям. Подобно свету, Только ты одна меня озаряешь. В твоем голосе - жар и холод. И я сгораю от страсти ...
Танцуй, танцуй, о!
Ое, Ие, Ие, Ие, О-о-о-о, Моя прекрасная андалуска ... Два, три, танцуй!
Ты, ты, моя прекрасная андалуска, Ты так же прекрасна, как и ревнива. Когда ты танцуешь, время замирает, Я теряюсь, я теряю голову. Ты, моя прекрасная испанка, Когда я вижу, как двигаются твои плечи, Я больше ничего вокруг не замечаю. Возможно, это любовь ...
Ты, ты, моя прекрасная андалуска, Ты так же прекрасна, как и ревнива. Когда ты танцуешь, время замирает, Я теряюсь, я теряю голову. Ты, моя прекрасная испанка, Когда я вижу, как двигаются твои плечи, Я больше ничего вокруг не замечаю. Возможно, это любовь ... | |