I got a nineteen sixty-six cherry red Mustang Ford.
It's got a three hundred and eighty five horsepower over load
You know it way too fast to be crawlin?on these interstate roads.
I broke her in at the airport on a runway at the J.F.K.
I just touched the gas pedal and like to ran off into Jamaica Bay
I had to spin the wheels backwards or the momentum would have carried me away
It getting to be a big problem trying to figure the best possible route
I tried to stop in Indianapolis once, and had to back up from Terre Haute
But now I can slow and stop her with my windbreaker parachute
Я получил 1966 Cherry Red Mustang Ford.
Это есть триста восемьдесят пять лошадиных сил над нагрузкой
Вы знаете, это слишком быстро, чтобы быть crawlin ? На этих межгосударственных дорог .
Я сломал ее в аэропорту на взлетно-посадочной полосы в JFK в
Я просто коснулся педали газа и, как в убежал в Jamaica Bay
Я должен был крутиться колеса назад или импульс выполнил бы меня
Это добирается, чтобы быть большой проблемой , пытаясь выяснить лучший возможный маршрут
Я пытался остановить в Индианаполисе один раз, и пришлось отступить вверх от Terre Haute
Но теперь я могу замедлить и остановить ее с моей ветровки парашютом