Из вереска напиток Забыт давным-давно. А был он слаще меда, Пьянее, чем вино.
В котлах его варили И пили всей семьей Малютки-медовары В пещерах под землей.
Пришел король шотландский, Безжалостный к врагам, Погнал он бедных пиктов К скалистым берегам.
На вересковом поле, На поле боевом Лежал живой на мертвом И мертвый - на живом. _______
Лето в стране настало, Вереск опять цветет, Но некому готовить Вересковый мед.
В своих могилках тесных, В горах родной земли Малютки-медовары Приют себе нашли.
Король по склону едет Над морем на коне, А рядом реют чайки С дорогой наравне.
Король глядит угрюмо: "Опять в краю моем Цветет медвяный вереск, А меда мы не пьем!"
Но вот его вассалы Приметили двоих Последних медоваров, Оставшихся в живых.
Вышли они из-под камня, Щурясь на белый свет,- Старый горбатый карлик И мальчик пятнадцати лет.
К берегу моря крутому Их привели на допрос, Но ни один из пленных Слова не произнес.
Сидел король шотландский, Не шевелясь, в седле. А маленькие люди Стояли на земле.
Гневно король промолвил: "Пытка обоих ждет, Если не скажете, черти, Как вы готовили мед!"
Сын и отец молчали, Стоя у края скалы. Вереск звенел над ними, В море катились валы.
И вдруг голосок раздался: "Слушай, шотландский король, Поговорить с тобою С глазу на глаз позволь!
Старость боится смерти. Жизнь я изменой куплю, Выдам заветную тайну!" - Карлик сказал королю.
Голос его воробьиный Резко и четко звучал: "Тайну давно бы я выдал, Если бы сын не мешал!
Мальчику жизни не жалко, Гибель ему нипочем... Мне продавать свою совесть Совестно будет при нем.
Пускай его крепко свяжут И бросят в пучину вод - А я научу шотландцев Готовить старинный мед!.."
Сильный шотландский воин Мальчика крепко связал И бросил в открытое море С прибрежных отвесных скал.
Волны над ним сомкнулись. Замер последний крик... И эхом ему ответил С обрыва отец-старик:
"Правду сказал я, шотландцы, От сына я ждал беды. Не верил я в стойкость юных, Не бреющих бороды.
А мне костер не страшен. Пускай со мной умрет Моя святая тайна - Мой вересковый мед!" From heather drink I forgot a long time ago. And it was sweeter than honey? Drunker than wine.
In boilers it cooked And drank the whole family Baby-Medovar In the caves under the ground.
Came King of Scotland, Merciless to enemies, He chased poor Picts By the rocky shores.
Heather field, On the field of battle Lying on the living dead And the dead - by living. _______
Summer has come to the country, Heather blooms again But there is no one to cook Heather Honey.
In their graves close, In the mountains of his native land Baby-Medovar The shelter currently found.
King of the hill rides Above the sea on horseback, And next gulls hover With the par expensive.
King looks gloomily: "Again, in the land of my Blossoms of honey heather, And honey, we do not drink! "
But his vassals We will take two Latest Medovar, Survivors.
They went out of stone, Squinting into the light - Old hunchbacked dwarf And boy fifteen years.
By the seashore steep They brought in for questioning, But none of the prisoners Words uttered.
Sitting King of Scotland, Do not move, in the saddle. A little people We are standing on the ground.
Angrily the king remarked: "Torture both waiting If you do not say, devils, How do you prepare honey! "
Son and father were silent, Standing at the edge of the cliff. Heather rang over them, The sea rolled shafts.
And suddenly there was a voice: "Listen, King of Scots, Talk with you Eye to eye let!
Old age is afraid of death. Life, I'll buy a betrayal, Giving away treasured secret! "- Dwarf King said.
His voice was billed Very clear and sounded: "Secret I gave a long time, If the son does not interfere!
The boy lives do not mind, The death of his overweening ... I sell my conscience Ashamed to be with him.
Let him tightly bind And throw into the depths of the waters - And I will teach Scots Cook vintage honey! .. "
Strong Scottish warrior Boy tied tight And thrown into the open sea On the coastal cliffs.
The waves closed over him. Measuring last cry ... And the echo answered him With the break-old father:
"I said the truth, the Scots, From the son I was waiting for trouble. Do not believe I am in resistance of young, Not shaving beards.
And I not terrible fire. Let me die My holy mystery - My heather honey! " Смотрите также: | |