Повій, вітре, на Вкраїну, Де покинув я дівчину. Де покинув карі очі, | Повій, вітре, опівночі. | (2)
Між горами там долина, Там біленькая хатина; В тій хатині - голубонька, | Голубонька - дівчинонька. | (2)
Повій, вітре, до схід сонця, До схід сонця, край віконця. Край віконця постіль біла, | Постіль біла, дівка мила. | (2)
Зупинися тишком-нишком, Над рум'яним білим личком. Над тим личком нахилися, | Чи спить мила - подивися. | (2)
Як спить мила, не збудилась - Нагадай їй, з ким любилась. З ким любилась і кохалась, | І кохати присягалась... | (2)
Як заб'ється їй серденько, Як дівча зітхне тяженько, Як заплачуть карі очі, | Вертай, вітре, опівночі. | (2)
А як мене позабула, Як нелюба пригорнула - Ти розвійся край долини, | Не вертайся з України... | (2)
Повій, вітре, на Вкраїну, Де покинув я дівчину. Де покинув карі очі, | Повій, вітре, опівночі. | (2)
---------------------------------
Вітер віє, вітер віє; Серце тужить, серце мліє... Вітер віє, не вертає, | Серце з жалю завмирає.
Слова: С. Руданського Музика: Л. Александрової Prostitutes wind, on incountries Where I left the girl. Where left brown eyes, | Prostitutes wind, midnight. | (2)
Between the mountains there valley There bilenkaya hut; In one hut - dear, | Dear - divchynonka. | (2)
Prostitutes wind, to the east, By sunrise, the edge of the window. Edge white windows bed, | Bed white, sweet girl. | (2)
Stop Tishkov, secretly, Over white ruddy face. Nahylysya over the face, | Do sleeps soap - see. | (2)
How sweet sleep, not excited - Remind her who lyubylas. Who lyubylas and she doted, | I swore to love ... | (2)
As zab'yetsya her heart, As the girl sigh tyazhenko, As weep brown eyes, | Return, thou midnight. | (2)
And I pozabula, As unloved pressed - You rozviysya end of the valley, | Do not return unto Ukraine with ... | (2)
Prostitutes wind, on incountries Where I left the girl. Where left brown eyes, | Prostitutes wind, midnight. | (2)
---------------------------------
The wind blows, the wind blows; The heart longs, heart mliye ... The wind blows, no returns, | The heart of compassion freezes.
Words: S. Rudanskogo Music: L. Alexandrova Смотрите также: | |