МАДХАВА ХЕ, БАХУТА МИНАТИ КОРИ ТОЙ О МАДХАВА, МОЛЮ ТЕБЯ
— Видьяпати —
мадхава (хе), бахута минати кори той деи туласи тила, деха самарпину, дойа джани на чхароби мой (1)
О Мадхава, я с молитвой предлагаю Тебе листья туласи и се- мена кунжута, посвящая свое тело служению Тебе. Я знаю: из безграничного сострадания Ты не отвергнешь меня.
ганаите доша, гуналеша на паоби, джаб туху короби вичар туху джаганнатха, джагате кахаоси, джаг-бахир нахи муи чхар (2)
Из моей молитвы Ты поймешь, что грехи мои неисчислимы и нет у меня ни капли добродетели. Всему миру Ты известен как Джаганнатха. Почему же я, недостойная душа, живущая в этом мире, не могу считать Тебя своим господином?
кийе мануша пашу - пакхи дже джанамийе, атхава кита-патанге карама-випаке, гатагати пунах пунах, мати раху тува парасанге (3)
Жизнь за жизнью, повинуясь закону кармы, я рождаюсь и умираю, получая то тело человека, то животного, то птицы, червя или даже насекомого. Но кем бы я ни был, пусть мой ум всегда будет сосредоточен на повествованиях о Тебе.
бханайе видйапати, атишайа катара, тараите иха бхава-синдху тува пада-паллава, кори аваламбана, тила эка дехо дина-бандху (4)
С величайшим раскаянием в сердце поэт Видьяпати смиренно молит: «О Мадхава, друг падших, даруй этой ничтожной душе прибежище у Твоих нежных, словно распустившиеся лотосы, стоп. Тогда я смогу пересечь этот океан материального бытия». Madhavi XE, Bahutu Minato THAT MEASLES About Madhava, I pray thee
- Vidyapati -
Madhava (heh) of the measles Bahutu Minato Tulasi dei tila, deha samarpinu, doya jani on my chharobi (1)
About Madhava, I offer a prayer You tulasi leaves and networks Names sesame, devoting his body to the service of You. I know: of boundless compassion You did not reject me.
Ghana doshas gunalesha on paobi, Jab tuhu Korobov vicara tuhu Jagannath jagate kahaosi, Jag-Bahir nahi Mui chhar (2)
From my prayer you will understand that my sins are legion and I do not have a single drop of virtue. You are known all over the world like Jagannath. Why do I, unworthy soul living in this world, I can not consider you my master?
Quillet manusha Pasha - pakhi je dzhanamiye, athava whale Patang Karam-vipaka, gatagati punah punah, Mother Rahu Tuva parasangs (3)
Life after life, in obedience to the law of karma, I am born and dying to give the human body, an animal, a bird, a worm or an insect. But whoever I was, let my the mind will always be focused on narratives about you.
bhanaye vidyapati, atishaya Qatar Tara iha bhava-sindhu Tuva pada-Pallava avalambana measles, Tila eka deho Dean-bandha (4)
With great remorse in the heart of a poet Vidyapati humbly prays: "O Madhava, friend of the fallen, give this insignificant soul shelter of Thy tender like lotus flowers blooming, Stop. Then I can cross this ocean of material existence. " | |