Мъри моме, мъри малка моме, я кажи на старата си майка. Защо ти е лице нажалено, защо ти са очи насълзени?
Все на порти седиш, все нагоре гледаш, все нагоре гледаш, дребни сълзи рониш.
Мъри майко, мъри стара майко, днес нали е личен ден, Великден. На сред село два кавала свирят, мойте дружки на хоро играят.
Хоро води майко, мойто първо любе, а до него тропа нашата комшийка. (2х)
Мъри моме, мъри малка моме, облечи се моме, премени се. Та се хвани моме на хорото, на хорото срещу първо любе.
Леко тропай моме, снага да се вие, да те гледа любе свят да му се вие. (2х)
Ти към него, моме не поглеждай, а на друго любе се усмихвай. Да те гледа първото ти любе, да те гледа с болка на сърцето.
Сам при тебе моме, любе ще се върне, ще остави моме, нашата комшийка. (2х) Mri mome, mri Malka mome, I kazhi on Starata si shirt. Zascho ti e nazhaleno face, zascho ti sa naslzeni eyes?
All of the port of sedish, all the hill country of gledash, all the hill country of gledash, drebni slzi ronish.
Mri maiko, mri old maiko, Dnes Nali e is personal den, Velikden. On Wednesday, two village Kavala Svir, Wash your pals to play horo.
Horo Vod maiko, Wash prvo Luba, and before him the trail nashata komshiyka. (2x)
Mri mome, mri Malka mome, clothe se mome, the variable is se. That ce Khwani mome on horoto, on horoto sreshta prvo Luba.
Leko tropan mome, SNAGA yes se Vie, yes those gleda Luba holy yes mu se Vie. (2x)
Tee km him mome not poglezhday, and on the other Luba usmihvay se. Yes those gleda prvoto minute Luba, yes those gleda with Bolk on srtseto.
Himself when you mome, Luba shte vrne se, shte forgive mome, nashata komshiyka. (2x) Смотрите также: | |