Шри Кевалаштакам
(санскрит, автор неизвестен)
1
мадхурам мадхуребхйо’пи
мангалебхйо ‘пи мангалам
паванам паванебхйо ‘пи
харер намаива кевалам
Нет ничего слаще святого имени Шри Хари. Оно самое благоприятное и чистейшее на свете.
2
абрахма-стамба-парйантам
сарвам майа-майам джагат
сатйам сатйам пунах сатйам
харер намаива кевалам
Вся материальная вселенная - от Брахмы до пучка травы - является порождением иллюзорной энергии Верховного Господа. Я вновь и вновь утверждаю: «Лишь Шри Харинама – единственная реальность».
3
са гурух са пита чапи
са мата бандхаво ‘пи сах
шикшайеч чет сада смартум
харер намаива кевалам
Если кто-то учит нас всегда помнить только о святом имени Хари, то такая личность является нашим духовным учителем, нашим отцом, матерью и другом.
4
нихшвасе нахи вишвасах
када руддхо бхавишйати
киртанийа мато балйад
харер намаива кевалам
Мы не знаем, когда настанет наш последний час. Поэтому мудрые с самого раннего детства всегда поют имя Хари.
5
харих сада васет татра
йатра бхагавата джанах
гайанти бхакти-бхавена
харер намаива кевалам
Шри Хари вечно пребывает там, где великие души с чистой преданностью поют Его святое имя.
6
ахо духкхам маха-духкхам
духкхад духкхатарам йатах
качартхам висмритам ратна-
харер намаива кевалам
Увы! Как печально, как прискорбно! Это гораздо мучительнее, чем любое другое страдание, потому, что люди забыли о драгоценном камне Харинамы, ошибочно приняв его за обычный кусок стекла.
7
дийатам дийатам карно
нийатам нийатам вачах
гийатам гийатам нитйам
харер намаива кевалам
Слушайте святое имя снова и снова, повторяйте его вновь и вновь, вечно пойте только имя Хари.
8
трини-критйа джагат сарвам
раджате сакалопари
чид-ананда-майам шуддхам
харер намаива кевалам
Есть только Харинама, полная блаженства и божественного знания. Святое имя Шри Хари очищает все и властвует над всем, вся вселенная кажется незначительной травинкой в сравнении с ним