Солнце нынче восходит отсюда.
На земле не прожить без чудес.
Это новое русское чудо —
Это наша Бурейская ГЭС.
Встала плотина надёжно и круто,
Встала до самых небес.
Это новое русское чудо —
Это наша Бурейская ГЭС.
Дети Зеи, Саян, Усть-Илима —
Не напрасно мы встретились здесь.
Мы построили эту плотину,
Мы пустили Бурейскую ГЭС.
Слово сдержали, от бурь не сбежали,
Стали родными людьми,
И себе, и другим доказали:
Свет сильней и надёжнее тьмы.
Нету в мире светлей и красивей
Наших новых бурейских огней.
Это значит, что в нашей России
Станет людям немного теплей.
Солнце отныне восходит отсюда,
Жизнь озаряя окрест.
Это новое русское чудо —
Это наша Бурейская ГЭС.
The sun now goes from here.
On the ground, can not live without miracles.
This new Russian miracle -
This is our Bureya HPP.
She got the dam safe and cool,
I got up to the heavens.
This new Russian miracle -
This is our Bureya HPP.
Children Zeya, Sayan, Ust-Ilim -
Not in vain, we met here.
We built this dam,
We let Bureya HPP.
He kept his word, not from the storm escaped,
Steel native people,
And myself and others have shown:
Light is stronger than darkness, and reliable.
Neto in the world light and beautiful
Our new Bureysky lights.
This means that in our Russian
Will people a little warmer.
The sun now goes from here,
Life illuminating the neighborhood.
This new Russian miracle -
This is our Bureya HPP.