Хуйня в моей голове Хуйня в моей голове Хуйня в моей голове Как пятый туз в рукаве, Как ветер в высокой траве, Как звезды в ночных небесах, Как улыбка в дедушкиных усах, Как воды из колодца глоток, Как полевой цветок, Как плеск форели в пруду, Как соты в весеннем меду, Как шум прибоя в раковине пустой, Как шлюха в торговле пиздой, Как рваной раны сквозной лоскуты, Как окровавленные бинты, Как стоны, вонь и гангрена, Как сшитые мягкие ткани и вены, Как приступы боли и дурноты, Как вечером пьяные люди-скоты, Как погребение утром в четверг Как Гитлер и Розенберг, Как вся моя дрянь и мразь, Как Вишневского мазь, Как запах пота и грязь, Как священая высшая власть Надо мной И кровь и гной подо мной Мордой свиной И вой, И в бой, И в окошко Вниз головой. И я, простой человек Со своей хуйней в голове. Garbage in my head Garbage in my head Garbage in my head As the fifth ace in the hole, Like the wind in the tall grass, Like stars in the night sky, As the grandfather smile in his mustache, As the water from the well drink, As wild flower, As a splash of trout in the pond, As the cells in the spring honey As the sound of the surf in the sink is empty How to Trade a whore by a pussy, As a laceration through patches, How bloody bandages, As the groans, and the stench of gangrene, How to sew a soft tissue and veins, As the attacks of pain and nausea, As night drunk people-beasts, As the funeral on Thursday morning Like Hitler and Rosenberg, Like all of my trash and filth, As Vishnevsky ointment As the smell of sweat and dirt, As the highest authority of the sacred Above me And the blood and pus beneath me Pig snout And howl, And in the battle, And the window Upside down. And I'm a simple man For their garbage in the head. | |