Музыка: В. Валльрот Слова: М. Светлов
Мы шли под грохот канонады,
Мы смерти смотрели в лицо.
Вперед продвигались отряды
Спартаковцев, смелых бойцов,
Вперед продвигались отряды
Спартаковцев, смелых бойцов.
Средь нас был юный барабанщик,
В атаках он шел впереди -
С веселым другом-барабаном,
С огнем большевистским в груди,
С веселым другом-барабаном,
С огнем большевистским в груди.
Однажды ночью на привале
Он песню веселую пел,
Но, пулей вражеской сраженный,
Допеть до конца не успел,
Но, пулей вражеской сраженный,
Допеть до конца не успел.
С улыбкой юный барабанщик
На землю сырую упал...
И смолк наш юный барабанщик,
Его барабан замолчал,
И смолк наш юный барабанщик,
Его барабан замолчал.
Промчались годы боевые,
Окончен наш славный поход.
Погиб наш юный барабанщик,
Но песня о нем не умрет,
Погиб наш юный барабанщик,
Но песня о нем не умрет!
1930
Music: V. Vallrot Lyrics: M. Svetlov
We went under the roar of cannon fire,
We have looked death in the face.
Forward advancing troops
Spartacus, brave fighters,
Forward advancing troops
Spartacus, courageous fighters.
Among us was a young drummer,
Offensively, he went ahead -
With another gay-drum
With the Bolshevik fire in the chest,
With another gay-drum
With the Bolshevik fire in my chest.
One night in camp
He sang a cheerful song,
But a bullet struck the enemy,
Finish singing until the end did not,
But a bullet struck the enemy,
Finish singing until the end did not.
With a smile, the young drummer
Crude fell to the ground ...
And stopped our young drummer
His drum is stopped,
And stopped our young drummer
His drum was silent.
Raced during the fighting,
We finished our glorious march.
Killed our young drummer
But the song about him will not die,
Killed our young drummer
But the song about him will not die!
1930