Содержание«Военная Литература» Поэзия войныДороги
Эх, дороги... Пыль да туман, Холода, тревоги Да степной бурьян. Знать не можешь Доли своей: Может, крылья сложишь Посреди степей. Вьется пыль под сапогами — степями,полями, — А кругом бушует пламя Да пули свистят.
Эх, дороги... Пыль да туман, Холода, тревоги Да степной бурьян. Выстрел грянет, Ворон кружит, Твой дружок в бурьяне Неживой лежит.
А дорога дальше мчится, пылится,клубится А кругом земля дымится — Чужая земля!
Эх, дороги... Пыль да туман, Холода, тревоги Да степной бурьян. Край сосновый. Солнце встает. У крыльца родного Мать сыночка ждет. И бескрайними путями степями,полями — Все глядят вослед за нами Родные глаза.
Эх, дороги... Пыль да туман, Холода, тревоги Да степной бурьян. Снег ли, ветер Вспомним, друзья. ...Нам дороги эти Позабыть нельзя.
1945
Строфы века. Антология русской поэзии. Сост. Е.Евтушенко. Минск-Москва, "Полифакт", 1995. Содержание The content of "Military Literature» Poetry War Roads Ah, the road ... The dust and fog, Cold, Alarm Yes steppe weeds. I know you can not Shares of his: Maybe with folded wings In the middle of the steppes. Sweeps dust under the boots - steppes, fields - A circle of raging flame Yes bullets whistle. Ah, the road ... The dust and fog, Cold, Alarm Yes steppe weeds. Shot burst, Raven circling, Your friend in the weeds It lies lifeless. The road next races, dust, swirls And the circle of the earth smokes - Alien Land! Ah, the road ... The dust and fog, Cold, Alarm Yes steppe weeds. The edge of a pine. The Sun is rising. At the steps of the native son waiting for Mother. And endless paths steppes, fields - All look vosled us Mother's eyes. Ah, the road ... The dust and fog, Cold, Alarm Yes steppe weeds. Is Snow, wind Remember friends. ... We have the road Forget impossible. 1945 Stanzas of the century. Anthology of Russian poetry. Comp. Yevgeny Yevtushenko. Minsk-Moscow, "Polifakt", 1995. Content | |