Он приходит ночью, он стучит по дверям, Он охотно отвечает на вопрос "Кто там?" И тот, кто не вчера родился, точно знает о нём, Ведь его называют Тыгыдымским конём. Но они, но они прогоняют его прочь, Он пришел из ночи и уходит в ночь, И никто, никто не угонится за ним, И только слышно вдалеке: тыгыдым, тыгыдым.
Тык тыгыдым-тыгыдым, Тыгыдым-тыгыдым, Тык тыгыдым-тыгыдым, Тыгыдым-тыгыдым.
Из ниоткуда в никуда лежит его дорога, Пешком это немало, бегом это немного, От цокота копыт пыль по полю летит, И это может видеть тот, кто ночью не спит. Но даже тот, кто в этот миг захотел бы быть с ним рядом, Лишь издали проводит его своим взглядом, И никто, никто не угонится за ним, И только слышно вдалеке: тыгыдым, тыгыдым.
Тык тыгыдым-тыгыдым, Тыгыдым-тыгыдым, Тык тыгыдым-тыгыдым, Тыгыдым-тыгыдым.
Он приходит ночью, он стучит по дверям, Он охотно отвечает на вопрос "Кто там?" И тот, кто не вчера родился, точно знает о нём, Ведь его называют Тыгыдымским конём. Из ниоткуда в никуда лежит его дорога, Пешком это немало, бегом это немного, И никто, никто не угонится за ним, И только слышно вдалеке: тыгыдым, тыгыдым.
Тык тыгыдым-тыгыдым, Тыгыдым-тыгыдым, Тык тыгыдым-тыгыдым, Тыгыдым-тыгыдым. He comes in the night, he knocks on the door, He is willing to answer the question "Who's there?" And the one who was not born yesterday, knows about it, After all, it is called Tygydymskim horse. But they, but they chased him away, He came out of the night and goes into the night, And no one, no one keep up with him, It is only audible in the distance: tygydym, tygydym.
Tyk tygydym-tygydym, Tygydym-tygydym, Tyk tygydym-tygydym, Tygydym-tygydym.
From nowhere to nowhere is his way, Walking is a lot, it's a little run, From the clatter of hoofs on the field, the dust flies And it can see someone who does not sleep at night. But even those who at this moment would have wanted to be with him, Only from a distance holds it to his eye, And no one, no one keep up with him, It is only audible in the distance: tygydym, tygydym.
Tyk tygydym-tygydym, Tygydym-tygydym, Tyk tygydym-tygydym, Tygydym-tygydym.
He comes in the night, he knocks on the door, He is willing to answer the question "Who's there?" And the one who was not born yesterday, knows about it, After all, it is called Tygydymskim horse. From nowhere to nowhere is his way, Walking is a lot, it's a little run, And no one, no one keep up with him, It is only audible in the distance: tygydym, tygydym.
Tyk tygydym-tygydym, Tygydym-tygydym, Tyk tygydym-tygydym, Tygydym-tygydym. | |