Добрий вечір тобі, пане господарю: ра- дуйся!
Ой радуйся, земле, Син Божий народився!
Застеляйте столи, та все килимами: радуйся! Ой радуйся, земле, Син Божий народився!
Та кладіть калачі з ярої пшениці: радуйся! Ой радуйся, земле, Син Божий народився!
Бо прийдуть до тебе три празники в гості: радуйся! Ой радуйся, земле, Син Божий народився!
А що перший вже празник - Святеє Рождество: радуйся! Ой радуйся, земле, Син Божий народився!
А другий вже празник - Святого Василя: радуйся! Ой радуйся, земле, Син Божий народився!
А третій вже празник - Святі Водохрещі: радуйся! Ой радуйся, земле, Син Божий народився!
А що перший празник зішле тобі втіху: радуйся! Ой радуйся, земле, Син Божий народився!
А що другий празник зішле тобі щастя: радуйся! Ой радуйся, земле, Син Божий народився!
А що третій празник зішле всім нам долю: радуйся! Ой радуйся, земле, Син Божий народився!
Зішле всім нам долю, Україні волю: радуйся! Ой радуйся, земле, Син Божий народився! Welcome Vechir Tobi, Pan Ruler: PA-pout!
Oh Hail, earth, God Sin narodivsya!
Zastelyayte tables, that all kilims, Hail! Oh Hail, earth, God Sin narodivsya!
That kladіt kalachі s yaroї pshenitsі Hail! Oh Hail, earth, God Sin narodivsya!
Bo will come to you in three prazniki gostі Hail! Oh Hail, earth, God Sin narodivsya!
And scho vzhe Purshia praznik - Svyateє Christmas: Rejoice! Oh Hail, earth, God Sin narodivsya!
And the other vzhe praznik - St. Basil, Hail! Oh Hail, earth, God Sin narodivsya!
A tretіy vzhe praznik - Svyatі Vodohreschі Hail! Oh Hail, earth, God Sin narodivsya!
And scho Purshia praznik zіshle Tobi vtіhu Hail! Oh Hail, earth, God Sin narodivsya!
And scho Other praznik zіshle Tobi Happiness: Rejoice! Oh Hail, earth, God Sin narodivsya!
And scho tretіy praznik zіshle vsіm us share: Rejoice! Oh Hail, earth, God Sin narodivsya!
Zіshle vsіm we share, will Ukraїnі Hail! Oh Hail, earth, God Sin narodivsya! Смотрите также: | |