Ээж,ин дун (оригинал)
Киитн булгин уснднь
Киилгян уhаhад суулав
Киилгян уhаhад суув чигн|
Килмж,тя ээж,м сангдна |2д
hашун худгин уснаснь
hариhян уhаhад суулав
hариhян уhаhад суув чигн|
hарhлсн ээж,м сангдна |2д
Ээж,ин уйсн сатин киилг
Эляд угала шинярн
Эн hазрин усн, ёвсн |
Хувряд угала кёкярн|2д
Нарн hарх узгяс
Намчта торhн киисня
Нарн болсн ээж,мнь |
Насна туршар сангдна|2д
Буруhан хялясн эрг деернь
Бурhсн моднь няяхлня
Бурhсн моднь няяхл чигн|
Буймж,та ээж,м сангдна |2д
и перевод (только он не совсем точный)
В холодной воде родника
Я стирал свою рубашку,
Даже стирая рубашку
Вспоминал заботливую мать
Горькой колодезной водой
Я мыл свои руки
Даже при мытье рук
Вспоминал родную мать
Сатиновая рубаха, сшитая матерью
Не износилась, как новая
Воды, травы этой земли
Не увяли, зеленые
Со стороны восхода солнца
Как выбитый рисунок на шелке
Солнце заменившая мать (или ставшая солнцем мать)
На протяжении всей жизни вспоминается
На вершине «отвернувшегося» холма
Кустарник на ветру шатается
Даже глядя на шатающийся кустарник
Вспоминаю благославенную мать…