В этом подземелье не один бродяга умер! Если бы не ты, наверно я бы обезумел! Потому что третий день в руках моя свобода, Этого бесчестного правителя урода!
Ты не бойся, я вернусь! Мне здесь плохо, ну и пусть! Я от правды не бегу, Невозможное могу! Хоть я в плену стальных оков, Удача дышит мне в лицо, Ведь выбирая чудаков, Она уходит к подлецу!
Да, я угрожал ему подобием кинжала! Если бы ты знала сколько стражи набежало! А потом перед народом он во всём сознался, Как ему мерзавцу титул герцога достался!
Ты не бойся, я вернусь! Мне здесь плохо, ну и пусть! Я от правды не бегу, Невозможное могу! Хоть я в плену стальных оков, Удача дышит мне в лицо, Ведь выбирая чудаков, Она уходит к подлецу!
Я спорил его: "Зачем ты орден нахлобучил? Сколько ты крестьян поработил, в тюрьме замучал?" А потом я взял и откусил ему пол уха, Нет, я не был голоден, ну просто показуха!
Я спорил его: "Зачем ты орден нахлобучил? Сколько ты крестьян поработил, в тюрьме замучал?" А потом я взял и откусил ему пол уха, Нет, я не был голоден, ну просто показуха!
Ты не бойся, я вернусь! Мне здесь плохо, ну и пусть! Я от правды не бегу, Невозможное могу! Хоть я в плену стальных оков, Удача дышит мне в лицо, Ведь выбирая чудаков, Она уходит к подлецу! This dungeon is not a tramp is dead! If not for you, perhaps I would have gone mad! Because the third day in the hands of my freedom, That infamous ruler freak!
Do not be afraid, I will be back! I'm here is bad, so be it! I do not run from the truth, The impossible can! Although I am a prisoner of steel shackles, Luck is breathing in my face, After selecting cranks She goes to the scoundrel!
Yes, I threatened him with the likeness of a dagger! If you knew how many guards came running! And then the people around, he confessed, How he got the title of Duke bastard!
Do not be afraid, I will be back! I'm here is bad, so be it! I do not run from the truth, The impossible can! Although I am a prisoner of steel shackles, Luck is breathing in my face, After selecting cranks She goes to the scoundrel!
I argued it: & quot; What you pulled on the Order? How long have you enslaved peasants in prison torment? & Quot; And then I took it and bit off half an ear, No I was hunger, Well easy for show!
I argued it: & quot; What you pulled on the Order? How long have you enslaved peasants in prison torment? & Quot; And then I took it and bit off half an ear, No, I was not hungry, well, just for show!
Do not be afraid, I will be back! I'm here is bad, so be it! I do not run from the truth, The impossible can! Although I am a prisoner of steel shackles, Luck is breathing in my face, After selecting cranks She goes to the scoundrel! | |