Что такое свобода, ответьте мне как на духу. Не сошьешь пиджака и уху из свободы не сваришь. Я себя переделать вернее всего не смогу. Измениться, товарищ, меня ты ничем не заставишь.
Так и буду сидеть я в тюрьме и смотреть на луну, Но не выть на луну, а смотреть на луну всё без толку. Словно волка, меня загоняют в огне и в дыму, Только волку тому самому впору зубы на полку.
Ну а я улечу, сквозь ночные штыки патрулей, Мимо стен и дверей промечтаю неузнан и быстр я. Запирают зверей как людей и людей как зверей, Но в застенке скорей ты нарвешся на хлыст или выстрел.
Ты не стар и не слаб, над тобою не властны года, Но года иногда продожаются годы и годы. Вот и нету оков, а к свободам народ не готов, Много слухов и слов, а народ не созрел для свободы.
Ну а я убегу, не бывает набоб на бобах. И в далеких веках отыщу по возможности суть и Пусть меня стерегут, пусть осудят на страшных судах - С Богом я не в ладах, а иные неправедны судьи. С Богом я не в ладах, а иные неправедны судьи What is freedom , answer me as to the spirit . Not soshesh jacket and ear of freedom does not cook . I myself remake rather just can not. Change , comrade, I can not make you anything .
So I 'll sit in jail and look at the moon , But do not howl at the moon , and look at the moon to no avail . Like a wolf , I was driven into the fire and smoke , Only the wolf to the very teeth fit on the shelf.
Well, I 'll fly through the night patrols bayonets , By walls and doors promechtayu unrecognized and fast I am. Locked up as animals and people as animals, But in the dungeon you will soon narveshsya to whip or shot.
You're not old and weak, have no power over thee years , But sometimes , the prodozhaet years and years. That's no shackles , and to freedom of the people are not ready, Many rumors and words , and the people are not ready for freedom.
Well, I run , there is no nabob on beans . And in the distant centuries, I will seek as far as possible the nature and Let me guard , even to condemn the terrible courts - With God, I'm not in trouble , and other unrighteous judge. With God, I'm not in trouble , and other unrighteous judge Смотрите также: | |